New : With our new partner, you can legally listen to any mp3 in the world, 2 million mp3 base ready to be downloaded
 
   Additional plugins are required to display all the content on this page.

Clip - Dalriada- Ágnes asszony (with english lyrics)


Title : Dalriada- Ágnes asszony (with english lyrics) (13:13)
Description : DALRIADA's song WIDOW ÁGNES with English lyrics. Translated by myself. Original poem by János Arany, poet from the 19th century, look him up on wiki. http://en.wikipedia.org/wiki/J%C3%A1nos_Arany Widow Ágnes Widow Ágnes, at the river Washes her white canvas blanket, Her white blanket, bloody blanket The running river's skimmings yank it. (Oh, merciful father, don't forsake me.) The kids of the street gather around: "Mrs. Ágnes, what is this about?" "Silence, ssh! My chicken's blood Unfortunately splashed on the shroud." (Oh, merciful father, don't forsake me.) The neighbours, they do not disband "Mrs. Ágnes, where's your husband?" "But my darlings, he's sleeping in there! Waking him is not my intent." (Oh, merciful father, don't forsake me.) The warden arrives: Widow Ágnes, Follow me to your cell in chain. "But my dear, I cannot go, 'Til I have washed away the stain!" (Oh, merciful father, don't forsake me.) Deep is the prison: the thin sunlight Through the window bars hardly fares. One ray of light is the daytime And the nights are thick with nightmares. (Oh, merciful father, don't forsake me.) Woeful Ágnes, all day long Stares into this little sunshine. Stares persisting: all the thin light Could fit into but one eye. (Oh, merciful father, don't forsake me.) For, whenever she turns away Dancing horrors surround her head If this little light was not there Then she would surely go mad. (Oh, merciful father, don't forsake me.) But then, after some time passed, Her cell's gate opens up with a swing: Ágnes stands before the law Neatly, and well-behaving. (Oh, merciful father, don't forsake me.) She sets her dress and her scarf right, Straightens her sleeve, Combs her hair, Lest a deranged impression she'll give. (Oh, merciful father, don't forsake me.) As she steps in, at the green table Respectable elders sit in a row: Watching her with pity None of them rage or frown. (Oh, merciful father, don't forsake me.) "Ágnes, tell me, what have you done? Sick is the sin, cruel the blame: The man who commited the deed, Your lover testifies against your name." (Oh, merciful father, don't forsake me.) "He'll be hanged tomorrow, For killing your husband. We'll have you live on bread and water In your cell until your days end." (Oh, merciful father, don't forsake me.) Widow Ágnes looks around, Trying get her thoughts sraight: She heard everything clearly: But still understood: till you go insane. (Oh, merciful father, don't forsake me.) What they said about her husband, Did not make much sense at all. She only knew that they will Never again let her go home. (Oh, merciful father, don't forsake me.) And so she starts crying, sobbing, Like the rain, her tears are shed Like dewdrops falling from a lily, Tiny pearls on the feathers of a swan. (Oh, merciful father, don't forsake me.) "Oh, you noble judges! On me could you have mercy? I have work to do at home, I cannot stay here for an eternity." (Oh, merciful father, don't forsake me.) "A stain has been smeared on my blanket, I have to wash the blood out! I cannot live with that stain Remaining on my canvas shroud." (Oh, merciful father, don't forsake me.) The wise elders share glances, Upon hearing the words told. There is silence, they do not speak, Only with their eyes do they vote. (Oh, merciful father, don't forsake me.) "Go home, then, pitiful widow, Clean your blanket if you fancy: Go home, may God give you Strength for that, and clemency." (Oh, merciful father, don't forsake me.) And widow Ágnes, at the river Washes her blanket, on it there's no stain: Her white blanket, her clean blanket Is bathed by the running river again. (Oh, merciful father, don't forsake me.) For even though it's clean On it not a spot of blood in sight: She can still see the stain, Just like that fateful night. (Oh, merciful father, don't forsake me.) From morning, till night, In the water she is standing, Her shadow shaken by the foam, Her hair by the wind. (Oh, merciful father, don't forsake me.) In the middle of the night, When the water sparks with the stars, Ever clacking, she is there, Her white mallet spottable from afar. (Oh, merciful father, don't forsake me.) And it goes like this for years, Winter, summer, without pause. Her fine face burns on the sun, In the snow her blue, weak knees froze. (Oh, merciful father, don't forsake me.) Her dishevelled hair turns into grey, Not nightly black anymore. Her sweet, soft cheecks By twisted wrinkles are disfigured. (Oh, merciful father, don't forsake me.) And widow Ágnes, at the river Washes her ragged old cloth forever. What remains of her white blanket Is bathed by the running river. (Oh, merciful father, don't forsake me.)
Download Dalriada..Ágnes.Asszony.(with.English.Lyrics).mp3

Related:



download free ebooks

Contact   |   Link us  |   Realtime searches

This search engine is in no way intended for illegal downloads.
We are using Youtube API to get songs, we do not host any file, All MP3 are the property of their respective owners.
Please respect the publisher and the artist for their creations if their mp3 copyrighted.

© 2010 24Listen.com
Powered by googlePowered by google